Κατεύθυνση Διερμηνείας

• Η Ζωή Ρέστα, διδάσκουσα διερμηνείας του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου, εκπροσωπώντας την Πανελλήνια Ένωση Επαγγελματιών Μεταφραστών Πτυχιούχων Ιονίου Πανεπιστημίου (ΠΕΕΜΠΙΠ), έλαβε το βραβείο 2017 FIT Prize for Interpreting Excellence σε ειδική τελετή που πραγματοποιήθηκε στο Μπρίσμπεϊν της Αυστραλίας στο πλαίσιο του FIT Congress 2017. Μπορείτε να παρακολουθήσετε τον ευχαριστήριο λόγο της εδώ. Το εν λόγω βραβείο αναγνωρίζει την ιδιαίτερη συνεισφορά της κ. Zωής Ρέστα στον κλάδο της διερμηνείας. Η διεθνής κριτική επιτροπή αναγνώρισε ότι η Δρ Ρέστα ξεχώρισε με τη συμμετοχή της σε εκπαιδευτικά προγράμματα και ενέργειες για την προαγωγή του επαγγέλματος, όχι μόνο στον τομέα της διερμηνείας συνεδρίων, αλλά και –ακόμα περισσότερο− σε εκείνον της κοινοτικής διερμηνείας. Επιπλέον, το βραβείο επικυρώνει τις δραστηριότητές της στο επίπεδο της έρευνας, διδασκαλίας και αξιολόγησης και τονίζει πρωτίστως την ενασχόλησή της ως εν ενεργεία επαγγελματία διερμηνέα, με διδακτορικό τίτλο στη διερμηνεία, τον πρώτο στην Ελλάδα, αποτελώντας ουσιαστικά πρωτοπόρο στη χώρα. Η αναγνώριση αυτή αναδεικνύει την ποιότητα των σπουδών διερμηνείας στην Ελλάδα και ειδικότερα της ΕΙΔΙΚΕΥΣΗΣ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ του ΤΞΓΜΔ, η οποία ακούραστα παράγει σωστούς επαγγελματίες αλλά και πρωτοπόρο ακαδημαϊκό έργο.

• Η απόφοιτος της κατεύθυνσης Διερμηνείας του Τμήματός μας Μάρω Μαντζιάρα έγινε δεκτή με υποτροφία σε μεταπτυχιακό κύκλο σπουδών με θέμα την πολιτισμική διαμεσολάβηση στην περιοχή της Μεσογείου στο πλαίσιο του Erasmus Mundus με τη συνεργασία τριών ευρωπαϊκών πανεπιστημίων (UNIVE Università Ca' Foscari Venezia - UAB Universitat Autònoma de Barcelona - UPVM Université Paul-Valéry Montpellier)!
Προηγήθηκε η αναφορά της πτυχιακής εργασίας της στο CIRIN Bulletin του Καθηγητή Daniel Gile (http://cirinandgile.com/bulletins/Bulletin-51-Jan-2016.pdf#page=26), την οποία συνέγραψε με τη συμφοιτήτριά της Μαρία Δημητροπούλου και ακολούθησε η παρουσίασή της στο συνέδριο Translaw2016 στο Πανεπιστήμιο του Tampere τον Μάιο του 2016 (http://www.uta.fi/ltl/translaw2016/abs/Translaw_abstracts.pdf#page=21).

• Δύο φοιτήτριες της Κατεύθυνσης Διερμηνείας, η Μαρία Δημητροπούλου και η Μάρω Μαντζιάρα, παρουσίασαν τα αποτελέσματα της πρωτοποριακής πτυχιακής τους εργασίας με θέμα "Η διερμηνεία στο ελληνικό σύστημα ασύλου" στο συνέδριο TransLaw 2016 που διεξήχθη στο Πανεπιστήμιο του Tampere της Φινλανδίας τον Μάιο του 2016.

Οι διδάσκοντες Ζωή Ρέστα και Αναστάσιος Ιωαννίδης έλαβαν το πρώτο βραβείο καλύτερης ανακοίνωσης διδακτορικών φοιτητών στο Διεθνές Συνέδριο Μετάφρασης και Διερμηνείας TRANSLATA II του Πανεπιστημίου του Ίννσμπρουκ (1/11/2014). Ο τίτλος της ανακοίνωσής τους ήταν "The transposition of Directive 2010/64/EU and legal, institutional and actual defeciencies of court interpreting in Greece".

• Στις 27/2/2015 η Κατεύθυνση Διερμηνείας διοργάνωσε παρουσίαση-συζήτηση σε συνεργασία με το Δικηγορικό Σύλλογο Κέρκυρας με θέμα «Δικαστηριακή Διερμηνεία: Πρακτικά προβλήματα και δυνατότητες αντιμετώπισής τους». Ομιλητές ήταν οι: Ρέστα Ζωή και Ιωαννίδης Αναστάσιος (διδάσκοντες διερμηνείας στο ΤΞΓΜΔ), ο Παναγιώτης Αλεβαντής (στέλεχος της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής –γραφείο Αθηνών) και η Μαριάννα Ασημακοπούλου (οργάνωση «Συνειρμός»-Κέντρο Ημέρας ΒΑΒΕΛ). Η παρουσίαση-συζήτηση έλαβε χώρα στην Αίθουσα Εκδηλώσεων Δικηγορικού Συλλόγου στο Δικαστικό Μέγαρο Κέρκυρας.