Δραστηριότητες Κατεύθυνσης Διερμηνείας

Ακαδημαϊκό έτος 2017-2018

  • Οι φοιτήτριες της Κατεύθυνσης Διερμηνείας Αθηνά Κουτσιαύτη και Χρυσάνθη Παρτσανάκη εκπροσώπησαν, αφού επελέγησαν με αξιολόγηση, τους Έλληνες φοιτητές διερμηνείας στην ετήσια διοργάνωση Model European Union Strasbourg (MEUS) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Στρασβούργο (21-28 Απριλίου 2018). Οι φοιτήτριες παρείχαν επί μία εβδομάδα υπηρεσίες ταυτόχρονης διερμηνείας για όλους τους συμμετέχοντες σε προσομοιώσεις των συναντήσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις εγκαταστάσεις του στο Στρασβούργο.

  • Στις 19 και 20 Απριλίου 2018, η διδάσκουσα διερμηνείας Ζωή Ρέστα εκπροσώπησε το Τμήμα στο ετήσιο συνέδριο SCIC Πανεπιστημίων στις Βρυξέλλες που διοργάνωσε η Γενική Διεύθυνση Διερμηνείας της Ευρωπαϊκης Επιτροπής SCIC για τα πανεπιστήμια διερμηνείας. Το κεντρικό θέμα της διοργάνωσης ήταν “Interpretation: Sharing Knowledge & Fostering Communities”.

  • Στις 23 Φεβρουαρίου 2018, οι φοιτήτριες της Κατεύθυνσης Διερμηνείας Ντίνα Ζήση και Φωτεινή Κώτση παρείχαν, στο πλαίσιο της πρακτικής άσκησής τους, υπηρεσίες διερμηνείας για τη διάλεξη που παρέθεσε στο Ίδρυμα Ευγενίδου στην Αθήνα ο βραβευμένος με Νόμπελ Χημείας καθηγητής Βιοχημείας Dr. Aaron Ciechanover με τίτλο “The Personalized Medicine Revolution: Are We Going to Cure all Diseases and at What Price?”, κατόπιν πρόσκλησης του Καθηγητή και Δ/ντή του Εργαστηρίου Βιοπληροφορικής και Ανθρώπινης Ηλεκτροφυσιολογίας (BiHELab) του Τμήματος Πληροφορικής του Ιονίου Πανεπιστημίου, κ. Παναγιώτη Βλάμου.

  • Οι φοιτήτριες της Κατεύθυνσης Διερμηνείας Άννα Κρολίδου και Αθηνά Κουτσιαύτη παρείχαν, στο πλαίσιο της πρακτικής άσκησής τους, υπηρεσίες ταυτόχρονης διερμηνείας στο Διεθνές Συνέδριο Δημιουργικής Γραφής (6-8 Οκτωβρίου 2017) στην Κέρκυρα που διοργανώθηκε από το Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας και το Ιόνιο Πανεπιστήμιο, καθώς επίσης και στο Φεστιβάλ Λογοτεχνίας Novel Encounters (18-20 Οκτωβρίου 2017) που διοργανώθηκε από την Durrell Library of Corfu στην Κέρκυρα.

Προηγούμενα ακαδημαϊκά έτη

  • Η Ζωή Ρέστα, διδάσκουσα διερμηνείας του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου, εκπροσωπώντας την Πανελλήνια Ένωση Επαγγελματιών Μεταφραστών Πτυχιούχων Ιονίου Πανεπιστημίου (ΠΕΕΜΠΙΠ), έλαβε το βραβείο 2017 FIT Prize for Interpreting Excellence σε ειδική τελετή που πραγματοποιήθηκε στο Μπρίσμπεϊν της Αυστραλίας στο πλαίσιο του FIT Congress 2017. Μπορείτε να παρακολουθήσετε τον ευχαριστήριο λόγο της εδώ. Το εν λόγω βραβείο αναγνωρίζει την ιδιαίτερη συνεισφορά της κ. Zωής Ρέστα στον κλάδο της διερμηνείας. Η διεθνής κριτική επιτροπή αναγνώρισε ότι η Δρ Ρέστα ξεχώρισε με τη συμμετοχή της σε εκπαιδευτικά προγράμματα και ενέργειες για την προαγωγή του επαγγέλματος, όχι μόνο στον τομέα της διερμηνείας συνεδρίων, αλλά και –ακόμα περισσότερο− σε εκείνον της κοινοτικής διερμηνείας. Επιπλέον, το βραβείο επικυρώνει τις δραστηριότητές της στο επίπεδο της έρευνας, διδασκαλίας και αξιολόγησης και τονίζει πρωτίστως την ενασχόλησή της ως εν ενεργεία επαγγελματία διερμηνέα, με διδακτορικό τίτλο στη διερμηνεία, τον πρώτο στην Ελλάδα, αποτελώντας ουσιαστικά πρωτοπόρο στη χώρα. Η αναγνώριση αυτή αναδεικνύει την ποιότητα των σπουδών διερμηνείας στην Ελλάδα και ειδικότερα της ΕΙΔΙΚΕΥΣΗΣ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ του ΤΞΓΜΔ, η οποία ακούραστα παράγει σωστούς επαγγελματίες αλλά και πρωτοπόρο ακαδημαϊκό έργο.
  • Η απόφοιτος της κατεύθυνσης Διερμηνείας του Τμήματός μας Μάρω Μαντζιάρα έγινε δεκτή με υποτροφία σε μεταπτυχιακό κύκλο σπουδών με θέμα την πολιτισμική διαμεσολάβηση στην περιοχή της Μεσογείου στο πλαίσιο του Erasmus Mundus με τη συνεργασία τριών ευρωπαϊκών πανεπιστημίων (UNIVE Università Ca' Foscari Venezia - UAB Universitat Autònoma de Barcelona - UPVM Université Paul-Valéry Montpellier)! Προηγήθηκε η αναφορά της πτυχιακής εργασίας της στο CIRIN Bulletin του Καθηγητή Daniel Gile (http://cirinandgile.com/bulletins/Bulletin-51-Jan-2016.pdf#page=26), την οποία συνέγραψε με τη συμφοιτήτριά της Μαρία Δημητροπούλου και ακολούθησε η παρουσίασή της στο συνέδριο Translaw2016 στο Πανεπιστήμιο του Tampere τον Μάιο του 2016 (http://www.uta.fi/ltl/translaw2016/abs/Translaw_abstracts.pdf#page=21).
  • Δύο φοιτήτριες της Κατεύθυνσης Διερμηνείας, η Μαρία Δημητροπούλου και η Μάρω Μαντζιάρα, παρουσίασαν τα αποτελέσματα της πρωτοποριακής πτυχιακής τους εργασίας με θέμα "Η διερμηνεία στο ελληνικό σύστημα ασύλου" στο συνέδριο TransLaw 2016 που διεξήχθη στο Πανεπιστήμιο του Tampere της Φινλανδίας τον Μάιο του 2016.
  • Οι διδάσκοντες Ζωή Ρέστα και Αναστάσιος Ιωαννίδης έλαβαν το πρώτο βραβείο καλύτερης ανακοίνωσης διδακτορικών φοιτητών στο Διεθνές Συνέδριο Μετάφρασης και Διερμηνείας TRANSLATA II του Πανεπιστημίου του Ίννσμπρουκ (1/11/2014). Ο τίτλος της ανακοίνωσής τους ήταν "The transposition of Directive 2010/64/EU and legal, institutional and actual defeciencies of court interpreting in Greece".
  • Στις 27/2/2015 η Κατεύθυνση Διερμηνείας διοργάνωσε παρουσίαση-συζήτηση σε συνεργασία με το Δικηγορικό Σύλλογο Κέρκυρας με θέμα «Δικαστηριακή Διερμηνεία: Πρακτικά προβλήματα και δυνατότητες αντιμετώπισής τους». Ομιλητές ήταν οι: Ρέστα Ζωή και Ιωαννίδης Αναστάσιος (διδάσκοντες διερμηνείας στο ΤΞΓΜΔ), ο Παναγιώτης Αλεβαντής (στέλεχος της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής –γραφείο Αθηνών) και η Μαριάννα Ασημακοπούλου (οργάνωση «Συνειρμός»-Κέντρο Ημέρας ΒΑΒΕΛ). Η παρουσίαση-συζήτηση έλαβε χώρα στην Αίθουσα Εκδηλώσεων Δικηγορικού Συλλόγου στο Δικαστικό Μέγαρο Κέρκυρας.